The culture
differences!中西禮俗大不同!
經歷這樣一場中西混合的婚禮,
最能感受到的地球兩端不同的國情及各方面的差異.
在這樣極端的交集下,
整個婚禮的籌備很累人,
但也非常有趣.
我們決定, 訂婚採中式, 結婚則採西式.
讓兩者在融合之間, 也有保留各自原味的空間.
習俗
Culture |
台灣
TW |
英國
UK |
費用 Pay |
大部分由 男方 負擔
Most paid by the groom side |
全部由 女方 負擔
All paid by the bride side |
顏色 colour |
紅色 |
白色 |
婚宴 Parties |
3 場 - 訂婚, 結婚, 歸寧
3 parties - Engagement, wedding and the-bride-coming-home
party.
|
1 場 - 就結婚唄, 但有舞會
1 party for the wedding. |
訂婚流程 Engagement
Process |
男方父母到女方家下聘, 準新娘奉茶等.
The man comes to the lady's house with his parents and even
grand parents, give Pin, cookies, 6 gifts etc.
Then the lady serves them cups of tea, after they drink
it, put red-envlopes in the cups and the lady will go and
collect them, this means she will do her duty in the new
fmaily, such as server the parents.
The man's mum is suppose to give the lady a gift for the
meaning of acceptance her into their family.
Blah blah blah... simply too many.... |
男方以戒指求婚, 女方若接受, 即是訂婚.
Lady accepts the ring. |
下聘 Pin |
有, 分大小聘
Yes, from the groom's parents to the bride's parents |
沒有 No |
喜餅 Cookies |
有, 由男方負擔
Yes, mainly for the bride's family and friends. |
沒有 No |
六禮 6-gifts |
有, 雙方互給
Yes, the grrom and the bride exchange 6 gifts, sometimes 12
|
沒有 No |
嫁妝 Jia-Zhuang |
有, 由新娘父母贈予新娘
Yes, the gifts from the bride's parents to the bride, no limitation,
can be a necklace or a house.
|
沒有 Not neccessary. |
婚紗照
Wedding-gown pics |
有, 由男方負擔
Yes, done before the engagement party. |
沒有, 婚禮當天由攝影師帶去某場地拍個20分鐘
No |
新娘 Bride |
婚禮當天通常會換至少3套禮服 - 進場, 敬酒, 送客.
Change 3 dresses at least. |
通常一套訂做ㄉ白紗,
頂多2套.
婚禮當天身上必須有 4 樣東西 - 一樣「舊」東西象徵傳承, 一樣「新」象徵新生活, 一樣「借」來的象徵好福氣,
一樣「藍」色的, 因為舊聖經裡藍色是新娘子的顏色.
Something old, something new, something borrowed, soemthing
blue. |
禮車 Car |
通常為黑色大轎車, 綁紅色帶子
Black cars with red ribbon. |
白色車子綁白色帶子. 黑色轎車是喪禮用
White car with white ribbon. |
伴娘
Bridesmaid |
穿白色禮服, 有保護新娘之說 必為偶數
In white. |
身上的禮服顏色為婚禮佈置的主色, 通常為紫色或粉紅色之類的,
數量不拘.
Match the colour of the wedding. |
伴郎
Bestman |
與伴娘成對, 必為偶數 |
只有一位, 是婚禮致詞的主要人物 |
男儐相
Usher |
不一定有 Might not have |
數量不拘 |
婚禮 Wedding |
採傳統習俗, 跪拜, 跨火爐, 交換戒指等
There are too many details and too complicated to be listed....
|
在教堂由牧師主持, 具法律效益.
In a church done by a vicar. |
迎 / 送客
Welcoming |
送客, 由喜宴主辦方之父母及新人捧糖果香菸送客
When guests are leaving. |
迎客, 由雙方父母及新人問候來賓並收下禮物.
When guests are arriving. |
來賓禮 Gifts |
紅包 Cash in red envelopes
|
由新人選定的禮物清單中挑選.
Choose from the gift list |
致詞 Speech |
雙方父親 和 新郎
Parents of both sides and the groom.
|
伴郎, 女方父親 和 新郎
The bestman, bride's father and the groom. |
舞會 Dance |
沒有 No
|
在喜宴後, 由新郎和新娘跳第一支舞
The frist dancing done by the couple |
|
|
|